Linha direta

Linha direta é o suporte exclusivo para receber todas as atualizações técnicas que dizem respeito à EMEC e seus produtos, onde informamos novidades relacionadas ao software e hardware. Para acessar o linha direta você terá que fazer login no site ou se registrar nele (caso ainda não tenha feito esse registro).

  We inform you that starting from January 2021 only the advanced model JA PRO will remain on sale for the EMEC JA rack-mount controller series. The basic model (JA) instead will no longer be on the price list and its sale will be suspended by the end of this year.   For info: Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. | +39 0746 22841
  EMEC plants and offices will be closed for the summer holidays from Friday 14 to Friday 21 August inclusive. The reopening is scheduled for Monday 24 August.   For info: Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. | +39 0746 22841
Following the need to improve the efficiency and functionality of some components, two new models of NPED probe holders have been introduced: NPED5 NPED4-1/2 They replace the obsolete models NPED3 and NPED4-3/4 respectively, inheriting their characteristics with the exception of the thread of the electrode connection, which in the new models now measures 1/2 ". It should also be noted that, as regards the ECDC conductivity probes, the new models of NPED probe holder are not compatible with the ECDC models with the R3/4" fitting, but only with the ECDC models equipped with the G1/2" fitting.     For info: Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. | +39 0746 22841
We inform you that, even with the approval of the new safety regulations relating to the COVID-19 emergency, EMEC remains fully operational. In compliance with the new provisions, we have implemented all the measures provided for the safeguard of our employees and collaborators and activated the "smart working" mode for office work, so as to ensure that production and services remain regular in complete safety. In any case, we will keep you constantly updated on the situation. For info: Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. | +39 0746 22841
EMEC would like to inform you that, in conjunction with the national and international state of emergency linked to COVID-19, the company is currently fully operational and the services and production are guaranteed regularly without any limitation. EMEC is implementing all the necessary measures for prevention and information towards customers, distributors, suppliers and our employees, in order to minimize even possible inconveniences not directly dependent on our will. Any updates related to the evolution of the situation will be communicated promptly.
There is no translation available. EMEC plants and offices will remain closed from December 21st, 2019, to January 6th, 2020, during the Christmas holidays. We would like to take the opportunity to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. For more information: 0746 22841 or Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.. ----- Gli stabilimenti e gli uffici EMEC rimarranno chiusi dal 21 dicembre 2019 al 6 gennaio 2020 in occasione delle festività natalizie. Desideriamo cogliere l'occasione per augurarvi un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo. Per ulteriori informazioni: 0746 22841 o Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo..    
There is no translation available. EMEC will be closed for summer vacation from August 10th up to 25th. Both days included. --- In occasione delle ferie estive l'EMEC rimarrà chiusa dal 10 al 25 Agosto compresi.   Info: 0746 22841 / Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. / messenger
There is no translation available.EMEC plants and offices will remain closed from December 22nd, 2018 to January 6th, 2019 during the Christmas holidays. We would like to take the opportunity to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. For more information: 0746 22841 or Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.. ----- Gli stabilimenti e gli uffici EMEC rimarranno chiusi dal 22 dicembre 2018 al 6 gennaio 2019 in occasione delle festività natalizie. Desideriamo cogliere l'occasione per augurarvi un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo. Per ulteriori informazioni: 0746 22841 o Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo..    
There is no translation available.EMEC plants and offices will remain closed on December 3rd and 4th, on the occasion of the Feast of Santa Barbara, patron saint of Rieti. For more information: 0746 22841 or Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.. ----- Gli stabilimenti e gli uffici EMEC rimarranno chiusi lunedì 3 e martedì 4 dicembre in occasione delle festività di Santa Barbara, santa patrona della città di Rieti. Per ulteriori informazioni: 0746 22841 o Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo..    
There is no translation available.EMEC plants and offices will remain closed on Thursday, November 1st, and on Friday, November 2nd, on the occasion of All Saints' Day and of All Souls' Day. For more information: 0746 22841 or Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.. ----- Gli stabilimenti e gli uffici EMEC rimarranno chiusi giovedì 1 novembre e venerdì 2 novembre in occasione della festività di Ognissanti e della Commemorazione dei defunti. Per ulteriori informazioni: 0746 22841 o Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo..    
"Returns and repairs" modules, for making a return and/or request repairs, have been updated. Now available also in French language. ----- I moduli per "Resi e riparazioni", per effettuare un reso e/o richiedere riparazioni, sono stati aggiornati. Ora disponibili anche in lingua francese.
"Returns and repairs" page, containing info on how making a return and/or request repairs, is now online and can be found inside Services menu. ----- La pagina "Resi e riparazioni", che contiene informazioni su come effettuare un reso e/o richiedere riparazioni, è ora online all'interno del menù Servizi.
There is no translation available. In occasione delle ferie estive l'EMEC rimarrà chiusa dall'11 al 26 Agosto compresi. --- EMEC will be closed for summer vacation from August 11th up to 26th. Both days included.   Info: 0746 22841 / Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. / messenger
There is no translation available.A causa di problemi tecnici, il download della documentazione relativa ai prodotti EMEC attraverso il sito potrebbe non funzionare correttamente. Il servizio di download verrà riprisitnato il prima possibile. Ci scusiamo per il disagio. Per informazioni contattare Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. o m.me/emecpumps. --- The download of documentation for EMEC products may not work properly due to technical problems. Download function will be fully reactivated as soon as possible. We apologize for any inconvenience this may cause. For info contact Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo. or m.me/emecpumps.
There is no translation available.Gli uffici EMEC rimarranno chiusi il 25 Aprile in occasione della Festa della Liberazione e il 1° Maggio per la Festa internazionale dei lavoratori. --- EMEC offices will be closed on April 25 for Italy's Liberation Day and on May 1st for International Workers' Day.    
There is no translation available. Gli uffici EMEC rimarranno chiusi il 2 Aprile in occasione del Lunedì di Pasqua. --- EMEC offices will be closed on April 2, in observance of Easter Mondy.